Iman
Kepada Kitab
Iman terhadap Kitab-Kitab Allah SWT dapat
dihuraikan sebagai berikut. Jika yang dimaksud adalah Iman terhadap Al-Quran
maka dalilnya aqli, kerana Al-Quran
dapat diindera dan dijangkau. Demikian pula kemukjizatan Al-Quran
dapat diindera sepanjang zaman.
Tetapi jika yang dimaksud adalah
iman terhadap kitab-kitab selain Al-Quran,
seperti Taurat,
Injil
dan Zabur,
maka dalilnya adalah naqli. Alasannya bahawa Kitab-Kitab ini adalah dari sisi Allah SWT tidak
dapat dijangkau (keberadaannya) sepanjang zaman. Kitab-Kitab tersebut adalah
dari sisi Allah SWT
dan dapat dijangkau keberadaanya tatkala ada Rasul yang membawanya sebagai
mukjizat. Kemukjizatannya berhenti saat waktunya berakhir. Jadi, mukjizat
tersebut tidak boleh dijangkau oleh orang-orang (pada masa) setelahnya.
Namun sampai kepada kita berupa
berita yang mengatakan bahawa kitab tersebut berasal dari Allah SWT dan
diturunkan kepada Rasul. Kerana itu dalilnya naqli
bukan aqli, kerana akal - di setiap zaman - tidak mampu menjangkau
bahawa kitab itu adalah kalam Allah SWT dan akal
tidak mampu mengindera kemukjizatannya.
Taurat
Kitab Taurat (b. Arab: توراة, tawrāṯ) ialah salah satu daripada
empat buah kitab Islam. Kitab ini mengandungi wahyu Allah Taala kepada Nabi Musa a.s. Ia diturunkan khusus untuk
umat Nabi Musa a.s. Kitab Taurat merupakan kesinambungan kitab Nabi Allah yang
terdahulu dan diikuti dengan penurunan kitab Zabur, kemudian diikuti dengan penurunan kitab Injil dan kitab suci yang terakhir iaitu Al-Quran kepada Nabi Muhammad s.a.w, sebagai pelengkap
kepada semua kitab-kitab suci yang sebelumnya. Dengan turunnya Al-Quran, secara
tidak langsung semua ajaran kitab-kitab yang terdahulu termansuh dengan
sendirinya.
Al-Quran menyatakan bahawa Injil dan Taurat telah ditahrif (diubahsuai
iaitu ditokok tambah dan dikurangi) oleh penganut-penganutnya yang menyeleweng
selepas Nabi Musa wafat dan Nabi Isa diangkat ke langit.

Maka dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, Kami
laknatkan mereka, dan Kami jadikan hati mereka keras membatu (tidak mahu
menerima kebenaran). Mereka sentiasa mengubah Kalimah-kalimah (yang ada di
dalam kitab Taurat dengan memutarnya) dari tempat-tempatnya (dan maksudnya)
yang sebenar, dan mereka melupakan (meninggalkan) sebahagian dari apa yang
diperingatkan mereka mereka dengannya. Dan engkau (wahai Muhammad) sentiasa
dapat melihat perbuatan khianat yang mereka lakukan, kecuali sedikit dari
mereka (yang tidak berlaku khianat). Oleh itu, maafkanlah mereka (jika mereka
sedia bertaubat) dan janganlah dihiraukan, kerana sesungguhnya Allah suka
kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalannya.
Dan di antara orang-orang yang berkata:" Bahawa kami ini
orang-orang Nasrani", Kami juga telah mengambil perjanjian setia mereka,
maka mereka juga melupakan (meninggalkan) sebahagian dari apa yang
diperingatkan mereka dengannya, lalu Kami tanamkan perasaan permusuhan dan
kebencian di antara mereka, sampai ke hari kiamat; dan Allah akan memberitahu
mereka dengan apa yang telah mereka kerjakan.
Taurat dalam Al-Qur'an

Ia menurunkan kepadamu
(wahai Muhammad) Kitab Suci (Al-Quran) dengan mengandungi kebenaran, yang
mengesahkan isi Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan dahulu daripadanya, dan
Ia juga yang menurun-kan Kitab-kitab Taurat dan Injil.

Sebelum
(Al-Quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. Dan Ia juga yang
menurunkan Al-Furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah). Sesungguhnya orang-orang yang kufur
ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah itu, bagi mereka azab seksa yang amat
berat. Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi berhak membalas dengan azab seksa
(kepada golongan yang bersalah).

"...Dan Kami utuskan Nabi Isa Ibni Mariam mengikuti
jejak langkah mereka (Nabi-nabi Bani Israil), untuk membenarkan Kitab Taurat
yang diturunkan sebelumnya dan Kami telah berikan kepadanya Kitab Injil, yang
mengandungi petunjuk hidayat dan cahaya yang menerangi, sambil mengesahkan
benarnya apa yang telah ada di hadapannya dari Kitab Taurat, serta menjadi
petunjuk dan nasihat pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertakwa".
Surah Al-Maa’idah
5:46

"...Kemudian Kami iringi sesudah mereka: Rasul-rasul
Kami silih berganti dan Kami iringi lagi dengan Nabi Isa Ibni Mariam, serta
Kami berikan kepadanya: Kitab Injil dan Kami jadikan dalam hati orang-orang
yang mengikutnya perasaan belas kasihan (sesama sendiri). Dan (perbuatan mereka
beribadat secara)"Rahbaniyah" (iaitu seperti bertapa di tempat-tempat
yang terpencil, mengharamkan dirinya daripada berkahwin dan menjauhi kemewahan
hidup)- merekalah sahaja yang mengadakan dan mereka(mencipta)nya; Kami tidak mewajibkannya
atas mereka; (mereka berbuat demikian) kerana mencari keredhaan Allah; dalam
pada itu mereka tidak menjaga dan memeliharanya menurut yang sewajibnya
Surah Al-Hadid 57:27
Namun begitu, Al-Qur'an menyebut nama-nama kitab
yang terdahulu dan kandungannya yang berupa ajaran kepada umat pada waktu
tersebut, sebagai tanda kewajiban umat Islam mempercayai
"kewujudannya" dan bukan sebagai ikutan , iaitu selepas turunnya Al-Qur'an.
Sebagaimana ayat 3 dan 4 dalam Surah Ali 'Imran seperti yang tertulis di atas..
Zabur
Zabur (Bahasa Arab: زبور) disamakan oleh sesetengah
ulama dengan Psalms, yang, menurut Islam, salah satu kitab suci yang diturunkan sebelum Al Qur'an (selain Taurat dan Injil).
Istilah zabur adalah persamaan dengan
istilah ibrani zimra,
bermaksud "lagu, muzik." Ia, bersama dengan zamir
("lagu") dan mizmor ("psalm"), merupakan terbitan zamar,
bermaksud "nyanyi, nyannyikan pujian, buatkan muzik."
Pengenalan
Zabur merupakan koleksi sajak dan lagu kerohanian.
Semua itu asalnya disalin untuk dinyanyikan, bukan sekadar dibaca. Menurut
tradisi Islam, Zabur merupakan kitab yang digunakan di Istana Suci Sulaiman di Baitulmaqdis (iaitu, kuil Sulaiman). Lazimnya, digelar Zabur Daud. Tidak
dikatakan yang Daud menulis semua yang ada di dalam Zabur, kerana sesetengah
ulama Islam menyatakan beberapa nabi dan wali turut menyumbang kepada Zabur.
Walau bagaimanapun, Zabur ditujukan kepada Daud berbanding yang lain. Beberapa
yang terdapat dalam sumbangan kepada Zabur ialah Musa, Uzair, Sulaiman, Ethan,
Haman, dan Asaph. Kebanyakan bab menyatakan siapa yang
menulis di permulaannya. Zabur mengandungi 150 bab atau lagu yang dipecahkan kepada
lima bahagian:
Bahagian pertama -- bab 1 hingga 41
Bahagian kedua -- bab 42 hingga 72
Bahagian ketiga -- bab 73 hingga 89
Bahagian keempat -- bab 90 hingga 106
Bahagian kelima -- bab 107 hingga 150
Zabur menurut hadis
"Pembacaan Zabur
dimudahkan bagi Daud. Dia sering mengarahkan agar binatang tunggangannya diletakkan pelana, dan
mampu menghabiskan bacaan Zabur sebelum pelana siap diletakkan. Dan dia tidak
akan makan tetapi hasil dari kerjanya sendiri."
Injil
Kitab Injil (bahasa Arab: إنجيل Injīl) merupakan salah satu
daripada empat buah kitab Islam. Kitab ini mengandungi wahyu Allah Taala kepada
Nabi Isa a.s. Ia diturunkan khusus untuk umat Nabi Isa a.s. Kitab Injil
merupakan kesinambungan kitab-kitab Nabi Allah yang terdahulu iaitu Zabur dan Taurat. Kitab Injil kemudian diikuti dengan penurunan
kitab suci yang terakhir iaitu Al-Qur'an kepada Nabi Muhammad s.a.w, sebagai
pelengkap kepada semua kitab-kitab suci yang sebelumnya. Dengan turunnya
Al-Quran, secara tidak langsung semua ajaran kitab-kitab yang terdahulu
termansuh dengan sendirinya.
Al-Quran menyatakan bahawa Injil dan Taurat telah ditahrif (diubahsuai iaitu ditokok tambah
dan dikurangi) oleh penganut-penganutnya yang menyeleweng selepas Nabi Isa
diangkat ke langit.
Bagaimanapun orang Islam dilarang mempertikai
Injil kerana tidak diketahui bahagian mana adalah bahagian asal. Di dalam buku
Injil Khatolik terdapat lebih banyak buku berbanding yang digunakan oleh
Protesten.[1]
Di dalam surah al-Maidah, ayat 13 - 14, Allah
Taala berfirman yang bermaksud : (dipetik dari Tafsir Pimpinan
Ar-Rahman Kepada Pengertian Al-Qur'an terbitan Bahagian Hal Ehwal; Islam,
Jabatan Perdana Menteri, Malaysia)
13. "Maka dengan sebab mereka mencabuli
perjanjian setia mereka, Kami laknatkan mereka, dan kami jadikan hati mereka
keras membantu (tidak mahu menerima kebenaran). Mereka sentiasa mengubah
Kalimah-kalimah (yang ada di dalam kitab Taurat dengan memutarnya) dari
tempat-tempatnya (dan maksudnya) yang sebenar, dan mereka melupakan
(meninggalkan) sebahagian dari apa yang diperingatkan mereka dengannya. Dan
engkau (wahai Muhammad) sentiasa dapat melihat perbuatan kianat yang mereka
lakukan, kecuali sedikit dari mereka (yang tidak berlaku kianat). Oleh itu,
maaflah mereka (jika mereka sedia bertaubat) dan janganlah dihiraukan, kerana
sesungguhnya Allah suka kepada orang-orang yang berusaha supaya baik
amalannya."
14."Dan di antara orang-orang yang
berkata : Bahawa kami ini orang-orang Nasrani, Kami (tuhan) juga telah
mengambil perjanjian setia mereka, maka mereka juga melupakan (meninggalkan)
sebahagian dari apa yang diperingatkan mereka dengannya, lalu Kami tanamkan
perasaan permusuhan dan kebencian di antara mereka, sampai ke hari Kiamat; dan
Allah akan memberitahu mereka dengan apa yang telah mereka kerjakan."
Injil dalam Al-Qur'an
- Di dalam Surah Ali 'Imran ayat ke 3 dan ke 4 (dipetik dari Tafsir Pimpinan Ar-Rahman Kepada Pengertian Al-Qur'an terbitan Bahagian Hal Ehwal; Islam, Jabatan Perdana Menteri, Malaysia)
3. "Dia menurunkan kepadamu (wahai Muhammad)
Kitab suci (Al-Qur'an) dengan mengandungi kebenaran, yang mengesahkan isi
Kitab-kitab suci yang telah diturunkan dahulu daripadanya, dan Dia juga yang
menurunkan Kitab-kitab Taurat dan Injil".
4. Sebelum (Al-Qur'an diturunkan), menjadi
petunjuk bagi umat manusia. Dan Dia juga yang menurunkan Al-Furqaan (yang
membezakan antara yang benar dengan yang salah). Sesungguhnya orang-orang yang
kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah itu, bagi mereka azab seksa yang
amat berat. Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi berhak membalas dengan azab
seksa (kepada golongan yang bersalah).
- Surah Al-Maa’idah 5:46 "...Dan Kami utuskan Nabi Isa Ibni Mariam mengikuti jejak langkah mereka (Nabi-nabi Bani Israil), untuk membenarkan Kitab Taurat yang diturunkan sebelumnya dan Kami telah berikan kepadanya Kitab Injil, yang mengandungi petunjuk hidayat dan cahaya yang menerangi, sambil mengesahkan benarnya apa yang telah ada di hadapannya dari Kitab Taurat, serta menjadi petunjuk dan nasihat pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertakwa".
- Surah Al-Hadid 57:27 "...Kemudian Kami iringi sesudah mereka: Rasul-rasul Kami silih berganti dan Kami iringi lagi dengan Nabi Isa Ibni Mariam, serta Kami berikan kepadanya: Kitab Injil dan Kami jadikan dalam hati orang-orang yang mengikutnya perasaan belas kasihan (sesama sendiri). Dan (perbuatan mereka beribadat secara)"Rahbaniyah" (iaitu seperti bertapa di tempat-tempat yang terpencil, mengharamkan dirinya daripada berkahwin dan menjauhi kemewahan hidup)- merekalah sahaja yang mengadakan dan mereka(mencipta)nya; Kami tidak mewajibkannya atas mereka; (mereka berbuat demikian) kerana mencari keredhaan Allah; dalam pada itu mereka tidak menjaga dan memeliharanya menurut yang sewajibnya ..."
Namun begitu, Al-Qur'an menyebut nama-nama kitab
yang terdahulu dan kandungannya yang berupa ajaran kepada umat pada waktu
tersebut, sebagai tanda kewajiban umat Islam mempercayai
"kewujudannya" dan bukan sebagai ikutan , iaitu selepas turunnya
Al-Qur'an. Sebagaimana ayat 3 dan 4 dalam Surah Ali 'Imran seperti yang
tertulis di atas.
Perkataan "Injil" dalam al-Qur'an
Perkataan "Injil" muncul di dalam
al-Qur'an iaitu pada (III, 2, 43, 58; V, 50, 51, 70, 72, 110; VII, 156; IX,
112; XLVIII, 29; LVII, 27.
Perbezaan antara Injil dan Bible
Perkataan "Injil" di dalam al-Quran
tidak merujuk kepada Kitab
Bible kini yang dimiliki
dan dibaca oleh penganut-penganut agama Kristian, ataupun keempat-empat Gospel. Perkataan
"Injil" yang digunakan dalam Al-Qur'an, Hadith, dan dokumen-dokumen Islam yang awal merujuk khas
kepada wahyu Allah kepada Nabi Isa a.s, dan tidak merujuk kepada
"Bible" yang dipegang oleh agama Kristian masa kini.
Di dalam al-Quran, dengan jelas menyatakan bahawa
manusia telah mentahrif (mengubah, iaitu menokok-tambah dan mengurangi)
sebahagian kitab Injil, khususnya rujukan-rujukan yang mengatakan bahawa Nabi
Isa anak tuhan oleh pengikut-pengikutnya, serta peristiwa-peristiwa yang
terjadi selepas Nabi Isa diangkat ke langit.
Berdasarkan ajaran Islam, Nabi Isa tidak meninggal
dunia sewaktu disalibkan dan kemudian dihidupkan semula (seperti yang dikatakan
dalam kitab Bible). Umat Islam meyakini bahawa Nabi Isa a.s telah diangkat naik
ke langit oleh Allah Taala (beliau tidak pernah disalibkan) dan akan turun kembali
di akhir zaman sebagai umat Nabi Muhammad s.a.w
Alkitab
Alkitab atau Kitab Injil adalah kitab suci penganut agama Kristian. Alkitab dibahagi kepada dua bahagian utama: Perjanjian Baru dan Perjanjian Lama. Bahagian-bahagian utama ini disebut
"Perjanjian" kerana Tuhan bangsa Israel atau Yahweh membuat
perjanjian. Kali pertama di antara Musa dengan orang Yahudi dan kali kedua antara Jesus Christ dengan seluruh umat manusia.
Hampir semua buku Perjanjian Lama ditulis dalam bahasa Ibrani, kecuali beberapa bahagian daripada kitab
Daniel yang ditulis dalam bahasa Aramia sedangkan semua buku Perjanjian Baru
ditulis dalam bahasa
Yunani.
Berdasarkan isinya dan gaya penulisan, Perjanjian
Lama dapat dikelompokkan menjadi 5 bahagian utama iaitu Kitab Taurat (5 kitab), Kitab Sejarah (12 kitab), Kitab Puisi
(5 kitab), Kitab Nabi-nabi Besar (5 Kitab) dan Kitab Nabi-nabi Kecil (12
Kitab). Sementara pengelompokan untuk Perjanjian Baru adalah Kitab Berita Baik
atau Injil (4 Kitab), Kitab Sejarah (1 Kitab), Kitab
Surat Rasuli (21 Kitab) dan Kitab Wahyu (1 Kitab). Jumlah kitab dalam
Perjanjian Lama adalah 39, manakala jumlah kitab dalam Perjanjian Baru adalah
27. Maka seluruh kitab Alkitab mengandungi 66 kitab.
Selain itu semenjak dahulu ada perbincangan
tentang kanon Alkitab yakni penetapan kitab-kitab yang bolah dianggap
sebahagian dari Alkitab. Pada abad ke-3 Sebelum Masihi, Alkitab Ibrani atau Tanakh
diterjemahkan dalam bahasa Yunani. Terjemahan ini disebut Septuaginta, tetapi memuat lebih banyak kitab yang tidak terdapat dalam versi Yahudi.
Buku-buku ini disebut buku-buku Deuterokanonika.
Pembahagian Alkitab
Alkitab dibahagikan kepada dua bahagian, iaitu
Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru. Perjanjian Lama adalah susunan koleksi
kitab-kitab Ibrani manakala Perjanjian Baru disusun daripada koleksi
tulisan-tulisan agama yang dikumpulkan pada awal kurun Masehi.
Perjanjian Lama
Perjanjian Lama adalah kitab-kitab yang ditulis
sebelum Jesus memulakan layanannya dan diterima oleh masyarakat Kristian
sebagai kitab suci. Secara amnya, ia adalah seiras dengan Kitab Yahudi dan cuma berbeza dari segi susunan kitab-kitabnya. Beberapa mazhab dan
tradisi Kristian juga menggabungkan beberapa naskhah kitab lain didalam kanon
Perjanjian Lama. Kitab-kitab yang ditambah ini dikenali sebagai Deuterokanonika
ataupun Apokrifa.
Kitab-kitab Apokrifa atau Deuterokanonika
Apabila Jerome menterjemahkan Alkitab kepada bahasa Latin (Alkitab Vulgata) pada awal kurun ke-5 Masehi, beliau telah
menggunakan teks Masoretis sebagai teks dasar untuk penterjemahan Perjanjian Lama. Alkitab Vulgata
ini menjadi teks umum yang diguna pakai oleh masyarakat Kristian daripada
tradisi Barat. Masyarakat Kristian daripada tradisi Timur pada amnya menggunakan teks Septuaginta
sebagai teks dasar untuk penterjemahan Perjanjian Lama. Kebanyakkan daripada
penterjemahan moden hari ini menggunakan kedua-dua teks Masoretis and
Septuaginta sebagai teks dasar dan rujuk silang dan juga merujuk kepada
teks-teks kuno yang lain seperti Naskhah-Naskhah Laut Mati (Dead Sea Scrolls).
Kitab-kitab yang dikandungi didalam teks
Septuaginta tetapi tiada didalam teks Masoretis dikenali sebagai
Deuterokanonika oleh Gereja
Katolik Rom. Kebanyakkan
daripada masyarakat Kristian Protestan merujuk kepada kitab-kitab ini sebagai Apokrifa
dan tidak mengiktirafkan ia sebagai sebahagian kanon Alkitab. Namun demikian,
kitab-kitab Apokrifa masih dimasukkan didalam Alkitab terbitan kelompok
Protestan didalam bahagian khas yang berasingan daripada Perjanjian Lama dan
Perjanjian Baru sehingga tahun 1820'an kerana ia dianggap sebagai berguna bagi
tujuan keagamaan. Gereja Katolik Rom, masyarakat Kristian Ortodoks, dan masyarakat Kristian Oriental mengiktirafkan kitab-kitab ini dan ia lazimnya
terkandung sebagai sebahagian daripada susunan kitab Perjanjian Lama.
Perjanjian Baru
Perjanjian Baru terdiri daripada 27 naskhah kitab
yang boleh dibahagikan kepada 4 genre. Fokus tulisan-tulisan Perjanjian Baru
adalah pada hidup dan ajaran Yesus Kristus. Kebanyakkan daripada kitab-kitab
Perjanjian Baru ditulis didalam bahasa Yunani tetapi ada beberapa bahagian yang ditulis
didalam bahasa
Aramia. Hampir kesemua
masyarakat Kristian mengiktirafkan kitab-kitab Perjanjian Baru sebagai
sebahagian kanon penuh Alkitab.
Senarai kitab-kitab dalam Alkitab
Teks Peshitta di dalam bahasa
Syriak (bahasa Suryani)
tidak mengandungi 2 dan 3 Yohanes, 2 Petrus, Yudas dan Wahyu tetapi
alkitab-alkitab yang diguna pakai oleh Gereja Ortodoks Syriak masa ini turut memuatkan penterjemahan
kitab-kitab tersebut. Namun demikian, leksionari ataupun senarai bacaan Alkitab rasmi yang diguna pakai oleh Gereja Ortodoks Syria Malankara yang bertapak di Kottayam, Kerala, India dan Gereja Chaldea Syria yang bertapak di Trichur, Kerala, India cuma memuatkan bacaan daripada 22 kitab yang dipaparkan di
dalam teks Peshitta.
Surat 3 Korintus juga dianggap sebagai sebahagian daripada Alkitab
Gereja Ortodoks Armenia pada satu ketika tetapi tidak lagi terkandung di
dalam edisi-edisi moden Alkitab yang diguna pakai oleh gereja tersebut.
Kanon Alkitab
Penterjemahan Alkitab
Sejarah penterjemahan Alkitab ke Bahasa Melayu
Laman daripada Kitab Salat as-Sawai (1514)
Diantara tulisan-tulisan Kristian yang terawal di
tanah Nusantara adalah buku Kitab Salat as-Sawai
(ataupun Kitab Doa dan Tafakur) yang disusun oleh seorang mubaligh Portugis
bernama Gregorio de Gregorus pada 1514. Buku ini diterbitkan di Fano, Itali di dalam tulisan Jawi dan mengandungi beberapa petikan daripada Alkitab
Vulgata yang diterjemahkan dari bahasa Latin ke bahasa Melayu. Tokoh-tokoh
seperti Francis
Xavier juga telah
menyusun beberapa katekisme (buku soal-jawab agama) di dalam bahasa Melayu [16].
Namun demikian, kerja penterjemahan seluruh
Alkitab ke dalam bahasa Melayu cuma bermula setelah orang Belanda yang bermazhab Protestan mula bertapak di tanah Nusantara [17].
Pada mulanya, Alkitab di dalam Bahasa Melayu
digunapakai oleh umat Kristian di seluruh rantau Nusantara tanpa mengira samada
Alkitab itu diterjemah, dicetak dan diedarkan oleh pihak Gereja di Tanah
Melayu, Borneo ataupun Hindia Timur. Setelah kemerdekaan Indonesia (1945) dan
Tanah Melayu (1957), perkembangan Bahasa Melayu mengambil halatuju yang
tersendiri dikedua-dua negara tersebut.
Pada awal zaman kemerdekaan kedua-dua negara
tersebut, versi Alkitab yang lazimnya dipakai oleh umat Kristian di rantau ini
adalah Alkitab Shellabear (1912) dan Alkitab Terjemahan Lama
(1958) yang menggabungkan Perjanjian Lama Klinkert (1870) dan Perjanjian
Baru Bode (1938) di dalam satu edisi. Alkitab Ende (1968) yang
diterbitkan oleh Gereja Katolik Rom Indonesia dan Alkitab Terjemahan Baru (1974)
yang diterbitkan oleh Lembaga Alkitab Indonesia antara usaha yang pertama untuk menyemak dan
menerbitkan penterjemahan Alkitab di dalam Bahasa Indonesia moden. Pada masa
yang sama, Persatuan Alkitab
Singapura, Brunei dan Malaysia menerbitkan Perjanjian Baharu Berita Baik (1974) di dalam Bahasa
Malaysia moden yang kemudiannya disusuli dengan penerbitan edisi Alkitab
Berita Baik yang merangkumi teks penterjamahan baru Perjanjian Lama dan
Perjanjian Baru di dalam Bahasa Malaysia moden pada tahun 1987 [17].
Kronologi
Penterjemahan Alkitab Ke Bahasa Melayu
|
|||
Tahun
|
Peristiwa
|
Edisi
|
Bahasa
/ Loghat
|
1612
|
|||
1629
|
BMK
|
||
1638
|
BMK
|
||
1646
|
BMK
|
||
1651
|
BMK
|
||
1651
|
Pencetakan
Kitab Injil dan Kisah Rasul-rasul di dalam satu edisi di Amsterdam
|
BMK
|
|
1652
|
Pencetakan
Mazmur Heurnius
|
BMK
|
|
1662
|
BMK
|
||
1668
|
BMK
|
||
1677
|
|||
1727
|
Penyemakan
semula penterjemahan de Lange oleh Francois Valentyn
|
BMMA
|
|
1731
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru oleh jawatankuasa penterjemahan pimpinan Melchior Leijdecker
|
BMK
|
|
1733
|
Penterjemahan
Perjanjian Lama oleh jawatankuasa Leijdecker
|
BMK
|
|
1733
|
Penerbitan
Perjanjian Lama dan Baru Leijdecker
|
BMK
|
|
1758
|
Penerbitan
Alkitab Leijdecker di dalam tulisan Jawi
|
BMK
|
|
1817
|
Penyemakan
semula penterjemahan Perjanjian Baru Leijdecker oleh Robert Hutchings
|
BMK
|
|
1821
|
Penyemakan
semula penterjemahan Perjanjian Lama Leijdecker oleh Hutchings
|
BMMO
|
|
1835
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru dan Kitab Mazmur oleh Johannes Emde
|
||
1852
|
Penyemakan
semula penterjemahan Perjanjian Baru Leijdecker oleh Robert Keasberry dan Abdullah Abdul Kadir Munshi
|
BMK
|
|
1861
|
|||
1863
|
Penterjemahan
seluruh Perjanjian Baru ke dialek Semarang oleh Klinkert
|
BMSe
|
|
1868
|
Penterjemahan
Injil Matius oleh Klinkert
|
BMK
|
|
1870
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru oleh Klinkert
|
BMK
|
|
1877
|
|||
1879
|
Penterjemahan
Perjanjian Lama dan penerbitan seluruh Alkitab oleh Klinkert
|
BMK
|
|
1897
|
Penterjemahan
Injil Matius oleh William Shellabear
|
||
1910
|
Penterjemahan
seluruh Perjanjian Baru oleh Shellabear
|
BMMO
|
|
1912
|
Penterjemahan
seluruh Perjanjian Lama dan penerbitan seluruh Alkitab dalam tulisan Jawi
oleh Shellabear
|
BMMO
|
|
1913
|
|||
1929
|
Alkitab
Shellabear diterbitkan di dalam dua edisi Rumi iaitu edisi ejaan Malaya dan edisi
ejaan Hindia Timur dengan gabungan tenaga kerja Persatuan Alkitab
Belanda,
Persatuan
Alkitab British dan Luar Negara dan Persatuan Alkitab
Scotland
|
BMMO
|
|
1938
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru oleh Werner August Bode
|
BMMO
|
|
1958
|
Perjanjian
Lama Klinkert dan Perjanjian Baru Bode diterbitkan sebagai satu edisi
|
BMMO
|
|
1964
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru berdasarkan teks Vulgata oleh J. Bouma dan Cletus Groenen
|
||
1968
|
Penterjemahan
Perjanjian Lama berdasarkan teks Vulgata dan penerbitan seluruh Alkitab oleh
Bouma dan Groenen
|
Bahasa
Indonesia
|
|
1971
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru oleh Lembaga Alkitab Indonesia
|
Bahasa
Indonesia
|
|
1974
|
Penterjemahan
Perjanjian Lama dan penerbitan seluruh Alkitab oleh Lembaga Alkitab Indonesia
|
Bahasa
Indonesia
|
|
1974
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru oleh Persatuan
Alkitab Singapura, Brunei dan Malaysia
|
||
1976
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru oleh Yayasan Kalam Hidup
|
Bahasa
Indonesia
|
|
1977
|
Penterjemahan
Perjanjian Baru oleh Lembaga Alkitab Indonesia
|
Bahasa
Indonesia
|
|
1985
|
Penterjemahan
Perjanjian Lama dan penerbitan seluruh Alkitab oleh Lembaga Alkitab Indonesia
|
Bahasa
Indonesia
|
|
1987
|
Penterjemahan
Perjanjian Lama dan penerbitan seluruh Alkitab oleh Persatuan Alkitab
Singapura, Brunei dan Malaysia
|
Bahasa
Malaysia
|
|
1989
|
Penterjemahan
Perjanjian Lama dan penerbitan seluruh Alkitab oleh Yayasan Kalam Hidup
|
Bahasa
Malaysia
|
|
1996
|
Semakan
semula Alkitab Berita Baik oleh Persatuan Alkitab
Malaysia
|
Bahasa
Malaysia
|
|
2000
|
Semakan
semula Perjanjian Baru Shellabear oleh Lembaga Alkitab Indonesia
|
Bahasa
Indonesia
|
|
2002
|
Bahasa
Indonesia
|
||
No comments:
Post a Comment